A Call to Bless the Lord
Psalms 133
A short song of degrees calls the servants of the Lord who stand by night in the house of the Lord to lift up their hands and bless him, and asks that the Lord who made heaven and earth bless them out of Sion.
About these editions
The Septuagint (LXX) in Greek, with Charles Thomson’s 1808 and Sir Lancelot Brenton’s 1851 English translations, set beside the King James Version and the Jewish Masoretic text (JPS 1917) where they align, so you can compare the Greek and the Hebrew. All public domain; choose which to show with the controls above.
Thomson 1808Septuagint
Brenton 1851Septuagint
Greek · BrentonSeptuagint
KJV 1769Masoretic
JPS 1917Masoretic
1
ThomsonATTEND! bless the Lord, all ye servants of the Lord, who stand in the house of the Lord—in the courts of the house of our God.
BrentonA Song of Degrees. Behold now, bless ye the Lord, all the servants of the Lord, who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
GreekὨδὴ τῶν ἀναβαθμῶν. Ἰδοὺ δὴ εὐλογεῖτε τὸν Κύριον πάντες οἱ δοῦλοι Κυρίου, οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ Κυρίου ἐν αὐλαῖς οἴκου Θεοῦ ἡμῶν·
KJVBehold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.
JPSA Song of Ascents. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, That stand in the house of the LORD in the night seasons.
2
ThomsonAt night, lift up your hands to the holies and bless the Lord.
BrentonLift up your hands by night in the sanctuaries, and bless the Lord.
Greekἐν ταῖς νυξὶν ἐπάρατε τὰς χεῖρας ὑμῶν εἰς τὰ ἅγια, καὶ εὐλογεῖτε τὸν Κύριον.
KJVLift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.
JPSLift up your hands to the sanctuary, And bless ye the LORD.
3
ThomsonMay the Lord out of Sion bless thee:—He who made the heaven and the earth.
BrentonMay the Lord, who made heaven and earth, bless thee out of Sion.
GreekΕὐλογήσαι σε Κύριος ἐκ Σιὼν, ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
KJVThe LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.
JPSThe LORD bless thee out of Zion; Even He that made heaven and earth.